契約書のことなら専門サイトへ

英語、韓国語、
中国語島の契約の翻訳専門サイトです。
2019年受付件数12,166件、14,000社以上の取引先

登録人数:193ヵ国 から 約167,956人180言語
0120-96-1243
営業時間 平日09:00 ~ 18:00
image image image
image
image image
image

タイ語

タイ語契約書翻訳対応分野

Generic placeholder image
会社運営/商取引/委任 ・ 委託/継続的売買取引/請負/知的所有権 ・ 機密保持/人事労働など雇用/不動産の売買/不動産 ・ 動産の賃貸借/使用貸借/金銭消費貸借 ・ 債権債務/債権譲渡 ・ 債務引受/抵当権 ・ 根抵当権 ・ その他担保権/内容証明
これらの他にも、様々な分野で対応可能です。

タイ語契約書翻訳の豊富な経験と優秀な翻訳者

契約書翻訳.COMではこれまでに、大手IT企業から官公庁の案件まで、様々な分野で幅広く対応した、 多数の実績があります。また、数多くのタイ語ネイティブスタッフから、 内容に合わせて翻訳者を人選することにより、あらゆる専門性において、高品質を維持することが出来ます。 実績はこちら

タイ語契約書翻訳の万全なサポート体制

Generic placeholder image
契約書翻訳.COMでは、納品後の質問や修正にも常時対応しております。 完成したタイ語翻訳はタイ語翻訳コーディネーターによる
・訳漏れのチェック
・固有名詞の確認
・表記不備などのチェック
を行い、ダブルチェックによる万全のサポート体制を整えています。

ニーズに合わせたタイ語契約書翻訳と様々なオプション

契約書翻訳.COMでは、タイ語契約書翻訳に付随して、データーのレイアウトやアウトライン化などにも対応しております。これにより、完成したタイ語契約書翻訳をそのまま使用することが可能です。また印刷物になる場合などは、第3者ネイティブによるダブルチェック(別途料金)も可能です。 翻訳や資料作成にかかる手間を一手に引き受けることが可能です。

納品までの流れ

image

翻訳の量、専門性などについては、可能なかぎり詳しいご記入をお願いします。 納品後のトラブル防止のため、翻訳の最終的な用途をお知らせください (例えば、印刷、Web用データ、社内文書など)納品方法やファイルの種類、バージョンなどをご確認ください。

image

見積りは完全無料です。 見積りは原則として1時間以内に行います。
(量の多いものは、文字カウントに時間がかかる場合があります)

image

見積り書の内容をご確認の上、正式に発注をご希望の際には、FAXもしくはe-mailで「発注」とご記入の上、 ご返信ください。作業の開始は、正式なご発注を頂いてからとなります。

image

現地スタッフ(リアルタイムスタッフ)または、数十名の独自データーベースの中から、 ご依頼の内容に沿った優秀なスタッフを厳選します。

image

作業に要する期間は、翻訳量・専門性・納品形態によって変わります。

image

翻訳後、社内翻訳コーディネーターが訳漏れなどがないか、厳正なチェックを行います。

image

翻訳者とは別の第三者が、翻訳文書をダブルチェックします。(この工程は別途料金になります)

image

翻訳コーディネーターや、第三者ネイティブによりチェックされた内容をふまえ、さらに正確な翻訳に仕上げます。

image

すべてのチェックが終了したら、e-mailまたは郵送でお客様へ納品いたします。

image

納品まですべて完了した時点で、請求書を発行いたします。

タイ語契約書翻訳者プロフィール

Generic placeholder image
名前 Y.I (STAFF No.2000009124)
出身国 日本

翻訳言語

タイ語、日本語


専門得意分野

会社定款、土地権利書、訴状(民事、刑事)、品質是正処置報告書、警察調書、就業規則


経歴・実績など

[経歴]
・1990年代よりタイ国にて自動車関連企業に勤務その後2003年より電気機器関連の工場に勤務中

[実績]
・日本国メコン基金20周年記念スピーチ
・労災申請 藤浦センティプ
・婚姻証明書
・コンドミニアム権利書
・病院の診断書
・就業規則書
・駆除剤説明
・堺アセアンウィーク新聞記事、等


コメント

タイ バンコク在住,日系電子機器関連製造工場に勤務と同時に翻訳業を営む。

タイ語契約書翻訳の過去実績

・「文献タイトル」日本語タイ語翻訳+文字入力(福岡工業大学2007.11)
© Copyright 2011-2024 契約書翻訳.com All rights reserved.